Prevod od "co bude dál" do Srpski


Kako koristiti "co bude dál" u rečenicama:

Kdo může vědět, co bude dál?
Šta æe se desiti sledeæi put?
Rozhodl jsem se pokračovat a vidět, co bude dál.
Odluèio sam da odem dalje i vidim ishod.
Co bude dál, je už jen na nich.
Što èeš s njima ovisi o tebi.
Nemohu vás pustit k tomu, co bude dál.
Ne možete sudjelovati u ovome što slijedi.
Co bude dál, umělý zuby nebo být závislé?
Šta je sledeæe, proteza ili kolica?
To co bude dál je, že jdu s Raymondem na Last Splash.
Sledeæe je što ja idem sa Raymondom na "poslednje kupanje".
Vím, co bude dál v tomhle příšerným scénáři,
Znam šta se dešava sljedeæe u ovom odvratnom malom scenariju.
Wow, nejdřív pusa, teď sladké řeči, co bude dál?
Hank Moody. Wow! Prvo poljubac, sada laskanje.
Brzy se uvidíme a promluvíme si o tom, co bude dál.
Vidimo se uskoro, da vidimo što je sljedeæe.
Takže, já vám vysvětlím co bude dál.
Dakle, ja sam æeš objasniti kako ovo je gonna iæi dolje.
Kdo by chtěl tuhle noční můru jen ze strachu z toho, co bude dál?
Tko bi poželio tu noćnu moru... nego li zbog straha od slijedećeg?
Začíná to vřít, co bude dál?
Postaje žestoko, šta li je sledeæe?
To možná ano, ale není na mě, abych rozhodoval o tom, co bude dál.
To je možda moguæe, ali nije na meni da odluèim šta æe se desiti.
Doktore Rosene, já vím, co bude dál.
Dr. Rosen, znam šta æe slijedeæe da se dogodi.
Bojujete, abyste svrhli krále, a nemáte žádné plány, co bude dál?
Ти се бориш се да збациш краља а не знаш шта ћеш после тога?
Přemýšlela jste o tom, co bude dál?
Da li si razmislila šta æeš raditi dalje?
To všechno jste udělal proto, že chcete vědět, co bude dál.
Sve ovo si uradio jer želiš znati što je sljedeæe.
Musím vědět, co bude dál, řekněte mi aspoň to.
Moram znati što æe se sad dogoditi. Bar mi to možeš reæi.
Nevím, co bude dál a takhle vypadá život se mnou.
Ne znam Što æe se dogoditi, i to je toèka da bude sa mnom.
Agente-- Dovolte mi vysvetlit, co bude dál.
Pa dozvolite mi da objasnim šta sledi.
Neměl jsem ani tušení, co bude dál.
Nisam imao pojma šta će uslediti.
Abychom tě připravili na to, co bude dál.
Da vas pripremimo za ono što sledi.
Vím, co bude dál, a bude to velké.
znam što je sljedeće, a to je velika.
Kéž bych mohl říct totéž, ale nevím, co bude dál.
Voleo bih da mogu isto reæi, ali ne znam šta je sledeæe.
Oba jsme chtěli vědět, co bude dál.
Obojica smo hteli da vidimo šta sledi.
Jo, říkala jsem si, že vytočím Damona a uvidím, co bude dál.
Shvatila sam da bih trebala kliknuti Damon tipku i vidjeti šta ce se desiti.
Brysone, jen tak přemýšlím, co bude dál?
Brajsone, pitam se samo, šta je sledeæe?
Ráda bych, aby se aspoň občas se mnou probralo, co bude dál.
Dobro bi mi došlo da se i ja ponekad pitam, "kako dalje".
Takže, když jsi takový odborník na vesmírnou rakovinu, co bude dál?
Ok, Dr. Èak, ako si toliki struènjak za svemirski rak, šta bi trebalo nadalje da oèekujemo?
A právě teď se víc soustředím na to, co bude dál, než na to, co se stalo.
A u ovom trenutku, više sam skoncentrisan na to šta æe biti dalje, nego na ono što je prošlo.
Potřebuje někdo vysvětlit, co bude dál?
Da li nekome treba objašnjenje šta treba uraditi sledeæe?
Už se nemůžu dočkat, co bude dál.
Jedva èekam da vidim šta je sledeæe.
Tak já vám povím, co bude dál, Elizabeth.
Dopustite mi reæi Vam što æe se dogoditi, Elizabet.
Nejsem si jistá, co bude dál.
Nisam dovoljno sigurna u vezi buduænosti.
Záleží na tom, co bude dál.
Važno je šta æe se desiti.
Ještě máš pár dní před tím tvým "co bude dál".
Imaš još par dana pre sledeæeg zadatka.
A co ti záleží na tom, co bude dál?
A posle toga, šta te boli ðoka šta æe biti?
Přicházejí ke mně spousty lidí a říkají: „Co bude dál?
Mnogi ljudi nam priđu i kažu: "Šta je sledeće?
0.39400792121887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?